Keine exakte Übersetzung gefunden für توفير في المواد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch توفير في المواد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En el contexto de la información pública, desde la celebración de la CP 6 la secretaría ha intensificado sus actividades para distribuir material con fines educativos y de sensibilización.
    وفي الميدان الإعلامي، كثفت الأمانة منذ الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف أنشطتها في توفير مواد التوعية والتثقيف.
  • La iniciativa fue concebida en el contexto del “elemento básico” de seguridad para facilitar la gestión electrónica, el intercambio de conocimientos y la prestación de servicios a los órganos rectores.
    وقد صيغت المبادرة في إطار توفيرمواد بناء“ الأمن، دعما للتقدم في الإدارة الإلكترونية وتقاسم المعرفة وتقديم الخدمات للهيئات الإدارية.
  • c) Capacitación y material sobre los derechos humanos para el personal judicial y las fuerzas del orden, con miras a fortalecer la capacidad del sistema de justicia en relación con los derechos humanos;
    (ج) توفير التدريب والمواد في مجال حقوق الإنسان لموظفي الجهاز القضائي والمسؤولين عن إنفاذ القوانين بهدف تعزيز قدرات النظام العدلي المتعلقة بحقوق الإنسان؛
  • d) Capacitación y material sobre los derechos humanos para incorporarlos en las actividades de formación de la policía, con miras a fortalecer la capacidad de las fuerzas del orden en relación con los derechos humanos;
    (د) توفير التدريب والمواد في مجال حقوق الإنسان لإدراجها في المناهج التدريبية للشرطة تعزيزاً لقدرة المسؤولين عن إنفاذ القوانين في إطار حقوق الإنسان؛
  • Una posible opción consistiría en que el OIEA actuara de garante del suministro de material fisionable a precios de mercado a los usuarios de energía nuclear con fines civiles.
    ومن بين الخيارات الممكنة وضع ترتيب تضطلع فيه إطاره الوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور الضامن في توفير المواد الانشطارية بأسعار السوق لفائدة مستخدمي الطاقة النووية للأغراض المدنية.
  • • Protección contra el terrorismo nuclear y seguridad de los materiales nucleares y de las instalaciones nucleares (NPT/CONF.2005/PC.I/WP.12) de 18 de abril de 2002
    • الحماية من الإرهاب النووي وتوفير الأمن في مجال المواد والمنشآت النووية (NPT/CONF.2005/PC.I/WP.12)، وثيقة مؤرخة 18 نيسان/أبريل 2002؛
  • viii. Reuniones informativas y capacitación sobre políticas y procedimientos nuevos referentes a programas sobre las condiciones de trabajo y la calidad de vida, incluido el suministro de material, para aproximadamente 300 participantes;
    تقديم الإحاطات والتدريب على السياسات والإجراءات الجديدة المرتبطة ببرامج العمل/الحياة، بما في ذلك توفير المواد، من أجل حوالي 300 مشارك؛
  • c) Existe una acuciante necesidad de examinar de forma crítica la facilitación de material didáctico complementario en relación con los actuales seminarios del GCE y de encontrar y apoyar métodos para mejorar la cantidad y la calidad de esos importantes materiales.
    (ج) ثمة حاجة ملحة إلى النظر بدقة في توفير مواد تدريب تكميلية لحلقات العمل القائمة التي ينظمها فريق الخبراء الاستشاري، وتحديد ودعم وسائل تحسين هذه المواد الهامة من حيث الكيف والكم.
  • El Grupo de Estados no alineados Partes en el Tratado recuerda que en el Estatuto del OIEA se estipulaba el derecho de los Estados miembros a utilizar la energía atómica con fines pacíficos, a promover el desarrollo socioeconómico mediante la cooperación técnica y a producir energía eléctrica, teniendo debidamente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo.
    وضمانا لتحقيق هذه الأهداف، تقدم جميع الدول الأطراف، ومنها الدول المتقدمة النمو بصورة خاصة، مساعدتها في توفير المعدات والمواد والتكنولوجيا للأغراض السلمية، وفقا لطلب الدول الأطراف التي هي دول أعضاء في الوكالة الدولية للطالة الذرية.
  • A mediados de abril, el Programa Mundial de Alimentos comenzó proporcionar alimentos in situ a 10.000 alumnos de 82 escuelas vulnerables y raciones de alimentos secos para consumir en casa para los que corrían mayor riesgo.
    ‎وفي منتصف نيسان/أبريل، بدأ ‏برنامج الأغذية العالمي توفير المواد الغذائية في الموقع لصالح 000 10 تلميذ في 82 مدرسة من مدارس ‏الفئات الضعيفة، وحصصا منزلية من المواد الغذائية الجافة لصالح أكثرهم عرضة للخطر.